Entity
  • LINGUAFRANCA Transnational Literary Agency

    Created in 2017
  • Social networks

    175 93
  • Entity types

  • Location

    16 Rue de Bellevue, 93260 Les Lilas, France

    Les Lilas

    France

  • Employees

    Scale: 2-10

    Estimated: 3

  • Engaged corporates

    0
    0 0
  • Added in Motherbase

    1 year ago
Description
  • Value proposition

    The best transnational agency around for your literary translation and revision projects, in all languages!

    The LINGUAFRANCA Transnational Literary Agency was founded in Paris in October 2017. It is run by an Executive Board consisting of Fulvio Caccia (President), Mia Lecomte (Secretary) and Romeo Fratti (Treasurer); and by a Committee of writers, researchers and translators based in France and Italy – Laura Accerboni, Maria Grazia Negro, Gioia Panzarella, Andrea Sirotti, Sarah Ventimiglia and Patrick Williamson – all of whom are well-versed in transcultural issues and have long been involved in transnational literature. They will be supported by an international group of external associates going forward.
    This agency has four main activities: reflection, action, communication and translation/revision, and will exploit what French philosopher Pierre Lévy calls “collective intelligence” to the full in order to create a transnational literary space. This structure will be involved in organising festivals, readings, writing workshops, and above all facilitating translation/revision projects. This agency will be unique in the close attention paid to the text, to give it a voice beyond language, which characterises the best results of cross-literature transfer in our century.
    LINGUAFRANCA aims to promote multilingualism and transnational literature, and thus contribute to building a more democratic and inclusive political awareness, which would be a foundation stone for globalized cultural diversity


    Translation, Editing, Literature, Agency, and Writing

  • Original language

    The best transnational agency around for your literary translation and revision projects, in all languages!

    The LINGUAFRANCA Transnational Literary Agency was founded in Paris in October 2017. It is run by an Executive Board consisting of Fulvio Caccia (President), Mia Lecomte (Secretary) and Romeo Fratti (Treasurer); and by a Committee of writers, researchers and translators based in France and Italy – Laura Accerboni, Maria Grazia Negro, Gioia Panzarella, Andrea Sirotti, Sarah Ventimiglia and Patrick Williamson – all of whom are well-versed in transcultural issues and have long been involved in transnational literature. They will be supported by an international group of external associates going forward.
    This agency has four main activities: reflection, action, communication and translation/revision, and will exploit what French philosopher Pierre Lévy calls “collective intelligence” to the full in order to create a transnational literary space. This structure will be involved in organising festivals, readings, writing workshops, and above all facilitating translation/revision projects. This agency will be unique in the close attention paid to the text, to give it a voice beyond language, which characterises the best results of cross-literature transfer in our century.
    LINGUAFRANCA aims to promote multilingualism and transnational literature, and thus contribute to building a more democratic and inclusive political awareness, which would be a foundation stone for globalized cultural diversity

  • LINGUAFRANCA Agence littéraire transnationale

    L’Agence littéraire transnationale LINGUAFRANCA est née à Paris en octobre 2017 et elle se compose d’un collectif d’écrivains, de chercheurs et de traducteurs partagés entre la France et l’Italie, tous conscients des problématiques transculturelles et engagés depuis longtemps dans la voie des littératures transnationales ; à un premier cercle de fondateurs – composé de Laura Accerboni, Fulvio Caccia, Romeo Fratti, Mia Lecomte, Maria Grazia Negro, Gioia Panzarella, Andrea Sirotti, Sarah Ventimiglia, Patrick Williamson – au fil du temps s’est ajouté un groupe international de collaborateurs extérieurs.

  • https://www.linguafrancaonline.org/
Corporate interactions BETA
Corporate TypeTweets Articles
No interactions
Similar entities
Loading...
Loading...
Social network dynamics